Faire la différence face à la crise climatique, tout un art !

Par Elodie Malbois

16/02/2021
Featured Story
Off
Par Elodie Malbois

 

The Bards est le nom d’un réseau d'artistes qui, au sein d'Initiatives et Changement, se consacre à la cause climatique. L’été dernier, ces artistes ont participé au Dialogue de Caux sur l'environnement et la sécurité (CDES)  et composé un recueil de poèmes et de musiques accompagnant les participant-e-s tout au long de leur réflexion sur les questions environnementales et les moyens de les surmonter.

« Les artistes sont particulièrement bien placé-e-s pour faire face aux défis climatiques, pour réinventer le monde et créer une nouvelle narration, » déclare Sveinung Nygaard (Sven), compositeur et musicien norvégien. C’est en participant au CDES en 2019, une édition placée sous le signe des défis climatiques, que Sven a eu l’idée de créer The Bards. Il a alors activé son réseau, et des artistes de toutes disciplines confondues se sont réuni-e-s à Londres en février 2020 pour lancer The IofC Bards.

The Bards a pour vocation de réunir des artistes « offrant un large spectre de pensée, de la créativité, de l'inspiration et, si nécessaire, une confrontation sur la vérité, la vérité étant une chose constructive ». Il n'y a pas d’attente spécifique de ce qui sera créé. L’idée derrière le groupe n’est pas d’influencer la création mais de susciter des opportunités. The Bards est convaincu qu’il n’y a pas de solution miracle pour résoudre la crise climatique, mais plutôt une multitude d'idées et d'initiatives à prendre. Le processus doit donc être organique et souple. Actuellement, ce réseau développe ses propres outils et méthodologies, et sollicite des fonds pour les mettre en œuvre.

 

CDES 2020 IofC Bards group

 

Olena Rosstalna, directrice de théâtre ukrainienne et professeure assistante de littérature anglaise, voit dans The Bards une « pratique participative de la culture ». Ce n'est pas « l'art pour l'art », c'est de l'art engagé qui cherche à faire changer les choses et à réfléchir. ». Le processus est engagé, mais The Bards sait que ses racines se trouvent dans ses valeurs communes.

Ce n'est pas « l'art pour l'art », c'est de l'art engagé qui cherche à faire changer les choses et à réfléchir.

The Bards se décrit comme un ensemble où la collaboration, la création, la contemplation et la communication trouvent leur résonnance ». C’est cet espace qui permet aux  idées de prendre forme et de se réaliser. Lors du dernier CDES, The Bards a utilisé des prismes, au sens figuré du terme,  pour composer des poèmes et des morceaux de musique qui allaient aider les participant-e-s au CDES à réfléchir aux questions environnementales au cœur du débat et à trouver des moyens concrets d’apporter une solution. Pour ce faire, différents artistes ont assisté aux séances plénières en ligne et ont contribué à faire avancer la discussion en se livrant à une réflexion dans leur langage artistique. Ils ont également organisé une conférence et une méditation musicale.

L'art peut avoir un impact plus fort que les statistiques ou les arguments, affirme Olena, car il parle à un autre niveau : « Il touche vos sens, votre cœur et votre corps. Il touche votre âme pour que vous puissiez la ressentir dans sa dimension intégrale ». Sven estime que les artistes ont une responsabilité particulière. Selon lui, l'esprit de l'artiste regarde le chaos et trouve des possibilités. Il établit de nouvelles connexions. Ce qu'un artiste fait sortir de ce chaos dépend de l'artiste et des valeurs qui le guident. La vision de Sven est d'aider les autres à voir le monde sous un nouveau jour et à apporter des changements grâce à leur voix unique. Il cherche des moyens de faire ressentir aux autres ce que le monde pourrait être afin qu'ils et elles puissent agir.

Olena a pu faire l’expérience du pouvoir de l'art grâce à son théâtre pour la jeunesse. Le théâtre peut aider les jeunes à se comprendre, à devenir plus patient-e-s et à surmonter leur colère. Elle a également été témoin de son impact sur les spectateurs et spectatrices. Le théâtre d’Olena a mis en scène une pièce sur l’histoire d’un adolescent qui a beaucoup de difficulté à gérer sa colère et qui, un jour, ouvre le feu sur ses camarades de classe. Le gouvernement local lui a demandé de jouer cette pièce devant tous les élèves de la ville. Après la représentation, Olena a pris le temps de s’entretenir avec de nombreux jeunes, y compris son filleul de 13 ans, qui se reconnaissait par moment dans le personnage principal et a déclaré : « J’ai eu honte de me reconnaître par moment dans le personnage principal, et j'ai vu ce qui pourrait arriver si je ne faisais rien pour changer la situation ».

Les artistes sont particulièrement bien placé-e-s pour faire face aux défis climatiques, pour réinventer le monde et créer une nouvelle narration.

Sven est très fier des moments où sa musique a aidé les participant-e-s à changer et à se réapproprier leurs récits. Il a composé la musique du premier dessin animé des Émirats arabes unis qui cherchaient alors à aider les habitants de Dubaï, une ville jeune et à la croissance rapide, à trouver un plus grand sens de la culture et de l'identité au fur et à mesure que le nouveau et l'ancien se rencontraient.  

Sven et Olena se sentent tous deux chez eux auprès d’I&C. Ils partagent en effet la même vision des choses selon laquelle le changement mondial commence par le changement personnel. Pour commencer à changer le monde, il faut dans un premier temps  « aller au fond de soi-même », affirme Sven. Olena pense quant à elle que la paix intérieure est la clé de toute action : « Les jeunes sont en proie à des luttes intérieures et il leur est difficile de s'accepter tel-le-s qu’ils et elles sont. Ensuite,  si vous voulez initier le changement, regardez autour de vous. Il y a tant à faire, des visites aux personnes âgées aux soins aux chats et aux chiens errants. Il suffit de regarder votre communauté, et vous trouverez un moyen d'utiliser votre énergie de manière créative, plutôt que destructrice ».

 

Découvrez l'oeuvre d'art Waves upon waves, crée par les Bards lors du Dialogue de Caux pour l'environnement et la sécurité 2020:

 

 

 

  • Cliquez ici pour voir plus de prismes des Bards sur YouTube
  • Pour savoir plus sur les Bards et leurs activités, cliquez ic.
  • Contactez les Bards ici

 

Photos: IofC Bards

 

Job Offer
Off

sur le même thème

COP29 November 2024 article Emma Tozer square

Du dialogue à l'action : Les défenseurs et défendeuses des droits de l'homme appellent à la collaboration en matière de climat lors de la COP29

Alors que la COP29 s'ouvre à Bakou, les défenseurs et défendeuses de l'action climatique, dont Initiatives et Changement, demandent des recommandations politiques audacieuses et réalisables pour trait...

Geneva Democracy Dialogue October 2024 square FR

La démocratie : une question de choix et de voix

« Dans une démocratie, chacun.e d'entre nous a la responsabilité de s'engager, d'écouter et de contribuer. C'est plus qu'un système politique. Il s'agit d'un choix et d'une voix. Comment cela résonne-...

Viki square FR

L'Europe : Un esprit de diversité

La journaliste espagnole Victoria Martín de la Torre passionnée par l'Europe, la diversité et les relations interconfessionnelles. Elle réfléchit divers aspects de l'Europe, s'appuyant sur la base de ...

Polina & Katya square FR website.png

Que signifie «être chez moi»?

Face à l'escalade des conflits dans le monde, les arts apparaissent comme une force puissante pour remettre en question les idées fausses et favoriser des perspectives positives. Le rôle central des a...

Ignacio India blog FR

Agir en accord avec ses paroles dans le monde des affaires

Du 25 au 28 janvier, environ 60 PDG et autres membres de la haute direction se sont réunis sous le couvert des règles de Chatham House pour partager leurs expériences personnelles sur la manière de co...

Save the date Caux Forum 2024 FR

Caux Forum 2024: A vos agendas !

A vos agendas pour le Caux Forum 2024! This summer Caux Initiatives of Change, in partnership with Initiatives of Change International and supported by other civil society networks, UN agencies, phila...

Caux Forum 2023 Opening Ceremony square FR

Combler les lacunes dans les efforts mondiaux pour la paix et la démocratie

La cérémonie d'ouverture du Caux Forum 2023 a donné le ton de la conférence avec le thème "Renforcer la démocratie : Du traumatisme à la confiance". Découvrez le rapport et revivez les temps forts !...

Tsvetana 13 sept 2023 FR

Trouver un but et une harmonie grâce à la musique et au Caux Palace

« Il est si étrange que l'on apprenne aux gens à croire en Dieu, mais pas à croire en eux-mêmes. » Le parcours de la musicienne Tsvetana Petrushina est un récit inspirant sur la façon dont elle a déco...

Save the date 2023 square no date

Caux Forum 2023: A vos agendas

Nous sommes heureux et heureuses d'annoncer que le Caux Forum sera de retour à Caux l'été prochain ! Découvrez plus de détails et réservez la date ! ...

Arpan Yagnik

Arpan Yagnik: Gravir des montagnes

Arpan Yagnik, participant à la conférence sur le Leadership créatif de l'année dernière et membre de l'équipe du IofC Hub 2021, parle à Mary Lean de créativité, de peur et de vocation. ...

YAP 2021 article square

Programme des jeunes ambassadeurs et ambassadrices 2021 : Apprendre à écouter

En découvrant le Programme des jeunes ambassadeurs (YAP) sur Google, Agustina Zahrotul Jannah, étudiante en droit indonésienne, s'est sentie à la fois enthousiaste et désespérée. Enthousiaste parce qu...

Water Warriors 2022 square

Aidez les Water Warriors à sauver l'eau au Kenya

Water Warriors est une collaboration inédite entre des expert-e-s et des activist-e-s du Kenya, de l'Inde et de la Suède, lancée par Initiatives for Land, Lives, and Peace (ILLP), l'équipe organisatri...

Zero waste square for social media

Un mode de vie zéro déchet, un mode de vie durable

Comment Sofia Syodorenko s'est-elle impliquée dans le mouvement zéro déchet, et qu'est-ce que cela représente pour elle ? Aujourd'hui présidente de Foundations for Freedom, elle est également représen...

Patrick Magee 600x600

« Là où commence le deuil - Construire des ponts après la bombe de Brighton » : Un enteretien avec Patrick Magee

Le deuxième épisode de la série « Stories for Changemakers » s’inscrivant dans le programme Des outils pour les acteurs et actrices du changement s’est tenu le 25 août dernier, avec une interview de P...

Summer Academy 2021 screenshot square

Créer un réseau de personnes capables de résoudre les problèmes pour construire un avenir sûr et durable

L'Académie d'été sur le climat, la terre et la sécurité 2021 a réuni 29 participants de 20 pays. De l'Égypte et du Sénégal aux États-Unis et à la Thaïlande, les fenêtres de Zoom se sont ouvertes penda...


Nick Foster devient co-directeur général d' Initiatives & Changement Suisse

09/02/2021
Featured Story
Off

 

Nick Foster, jusqu'à présent directeur du Caux Forum, reprendra le rôle de codirecteur d'Initiatives et Changement Suisse (I&C Suisse) aux côtés de Stephanie Buri. Après avoir passé neuf ans à Initiatives et Changement (I&C) et un an au poste de codirecteur d'I&C Suisse, Rainer Gude quitte la fondation pour devenir le coordinateur exécutif de la Plateforme de Genève pour la consolidation de la paix.

Nick Foster
Nick Foster

« Nous sommes tristes de voir partir Rainer, mais lui souhaitons beaucoup de succès et le remercions pour tout ce qu'il a apporté à I&C Suisse », déclare Christine Beerli, présidente d'I&C Suisse. « Nous sommes cependant très heureux et heureuses que Nick ait accepté d’assumer le rôle de codirecteur, maintenant ainsi le modèle de codirection qui s'est avéré être une solution idéale en ces temps d'incertitude et de changement constant. »

Rainer a été chargé de mission pour I&C International avant de devenir responsable du Partenariat d'I&C Suisse puis, l'année dernière, codirecteur. « On ne quitte jamais vraiment I&C », déclare-t-il. « Les valeurs de l’organisation et la volonté de changer le monde en commençant par se changer soi-même peuvent être mises en pratique quel que soit le poste que l’on occupe. À mon nouveau poste, je continuerai ce que j’ai cherché à faire ces dernières années : j'essaierai de connecter, d'équiper et, je l'espère, d'inspirer chacun et chacune dans leur travail pour la paix. »

Stephanie et Rainer sont devenus codirectrice et codirecteur à un moment qui s’est avéré critique pour l’organisation et, alors que la pandémie s'installait, pour le monde entier.

Rainer Gude
Rainer Gude

« L'année 2020 a été beaucoup plus complexe que nul ne pouvait le prévoir », déclare Rainer. « J'ai beaucoup appris, mais je suis surtout reconnaissant pour toutes les rencontres enrichissantes que ce travail m'a permis de faire. Je remercie de tout cœur notre équipe, qui a donné le meilleur d'elle-même tout au long de cette année difficile, le conseil d'I&C Suisse, le réseau élargi d'I&C et nos partenaires. Vous pouvez être assuré-e-s de me revoir à Caux ou lors d'événements d'I&C. Je continuerai à être un ambassadeur d'I&C partout où j’irai. »

« Je suis très reconnaissante pour tout ce que nous avons appris avec Rainer au cours de cette année qui marquera l’histoire » déclare Stephanie. « Rainer est naturellement doué pour créer des liens et je suis extrêmement heureuse de l'opportunité que sa nouvelle nomination apporte, à lui ainsi qu'à la Genève internationale dont I&C fait partie. Je me réjouis de continuer à travailler avec Nick, notre équipe et le conseil en 2021, pour cette année spéciale qui marque le 75ème anniversaire d’I&C Suisse. »

Nick a occupé le poste de directeur du Caux Forum depuis 2012. Après avoir étudié les arts et la psychologie, il a vécu dans de nombreuses régions du monde, travaillant dans l'éducation, l'industrie, le conseil aux entreprises et le secteur des organisations à but non lucratif. Son implication avec I&C remonte aux années 1980, d'abord par le biais de « Making Britain a Home », puis par celui de « Foundations For Freedom » en Europe de l'Est et en Russie. Il apporte à l’organisation sa détermination à rendre le monde meilleur, sa connaissance approfondie du réseau I&C et son engagement à incarner les valeurs d'I&C dans sa vie et son travail.

« J'espère maintenir la connexion et l'engagement que Rainer, Stephanie et le conseil ont développés au cours d'une année de transition difficile », dit-il. « Nous avons découvert l'année dernière que les activités en ligne peuvent être riches, profondes et créer des liens, bien que nous ayons été privé-e-s de l’expérience du service et des rencontres plus informelles qui ont longtemps été associés à Caux. Il y a tant de choses à mettre en pratique de ce que nous avons appris et continuons d’apprendre. Les choses changent rapidement et nous devons y répondre, et pas seulement réagir. »

« La 'Cauxmmunauté' s’est révélée une force extraordinaire pour nous tous et toutes et pour la fondation, au cours de cette année difficile. Je me réjouis de continuer à soutenir notre réseau et Caux au travers des incertitudes qui subsistent ainsi que de renforcer nos partenariats existants pour notre travail visant à réconcilier les différences et créer la confiance. Nous fêtons cette année le 75ème anniversaire des activités d'I&C à Caux et je crois que Caux et la communauté d'I&C dans son ensemble peuvent être source d'espoir et de soutien pour le monde."

Nous souhaitons à Nick beaucoup de succès dans son nouveau rôle et nous nous réjouissons de le voir occuper la codirection !

 

 

 

Event Categories
IofC Switzerland
Job Offer
Off

sur le même thème

Caux Palace immo FR

Quand l'impossible devient possible

Dans son dernier numéro, le plus connu des magazines consacrés à l’immobilier de Suisse romande, immobilier.ch, présente le Caux Palace comme l'un des cinq exemples remarquables de préservation et de ...

Eliane Stallybrass

Lost in Translation : Être bénévole au Caux Refuge

Lorsque les premiers et les premières Ukrainien-ne-s sont arrivé-e-s au Caux Refuge, mis en place au centre de conférence d'I&C à Caux, Eliane et Andrew Stallybrass ont été parmi les premiers et premi...

Training of Trainers Caux October 2022

Une formation pour formatrices et formateurs, facilitatrices et facilitateurs à Caux: « Ce n'est que le début »

Que se passe-t-il lorsque 26 formateurs, formatrices, animateurs et animatrices d'I&C venu-e-s de 12 pays différents s'embarquent pour un voyage d'apprentissage de trois jours proposé à Caux sur la co...

La Loge square FR

Des nouveaux bureaux à Genève pour I&C Suisse !

Nous sommes de retour en ville ! Avec notre bureau de représentation maintenant situé à "La Loge" dans le Domaine La Pastorale à Genève, nous nous réjouissons de nous réengager plus significativement...

Annual Report square FR

Notre rapport annuel est maintenant disponible !

Découvrez maintenant notre rapport annuel 2021 qui couvre toutes les activités de l'année dernière et les célébrations des 75 ans de rencontres !...

Caux Belle Epoque Andrew Eliane Stallybrass J Coté June 2022

Caux à la Belle Epoque

Dimanche 19 juin, nombreux et nombreuses étaient les visiteurs et visiteuses à s’être rassemblé-e-s dans le parc du Caux Palace pour l'inauguration d'une promenade autoguidée « Caux à la Belle Epoque ...

Jacqueline Cote square

Jacqueline Coté deviendra présidente d’Initiatives et Changement Suisse en avril 2022

Christine Beerli quittera la présidence d'Initiatives et Changement Suisse en avril 2022, après quatre ans d'exercice de cette fonction. Jacqueline Coté, ancienne Directrice des relations publiques du...

Andrew Lancaster

Andrew Lancaster : Responsabilités sans frontières

L'ancien président du Conseil d'I&C Suisse, Antoine Jaulmes, s'est entretenu avec Andrew Lancaster qui vient de mettre un terme à ses fonctions auprès du Conseil. ...

Paul Misraki

1948 - Paul Misraki: Bande-son pour une nouvelle Allemagne

L'Allemagne était en ruines. L'Europe était en ruines. Des millions de personnes avaient été tuées, des millions d'autres blessées et déplacées. Sans compter les ruines morales, à l'origine d'un profo...

Peter Petersen

1947 - Peter Petersen: « Toutes nos défenses se sont effondrées. »

«A cette époque, même un chien aurait refusé un morceau de pain de la main d'un Allemand», se souvient Peter Petersen, l'un des 150 Allemands que les Alliés ont autorisés à venir à Caux en 1947. Ils o...

Trudi Trüssel

1946 - Trudi Trüssel: « On ne peut pas construire un monde nouveau avec une seule classe sociale »

« Au plus profond de moi-même, je blâmais les riches et je les tenais pour responsables du malheur de tant de gens. Je ne pouvais accepter que quelques-uns puissent avoir tout ce qu'ils voulaient san...

Yara Zgheib

75 ans, 75 récits

« Mon histoire n'est pas spéciale, ni seulement la mienne. Elle appartient à ce centre de conférence qui a 75 ans et possède des centaines de milliers de trajets en train, de promenades, de discussion...

IofC In words FR square

Enquête: Comment pouvons-nous vous servir au mieux ?

Nous nous engageons à vous inspirer, à vous former et à vous mettre en réseau afin de vous soutenir dans votre parcours du changement personnel au changement global. Mais nous avons besoin de votre ai...

Dolce Riviera 2020 alp horns

Fête nationale suisse dans les jardins du Caux Palace

Habituellement, la fête nationale suisse du 1er août est l'occasion pour les participants du Caux Forum de découvrir certaines traditions suisses, dont la fondue au fromage. Cette année, le Caux Palac...


Autres événements

1950 - Yukika Sohma: « Le Japon peut renaître »

Par Mary Lean

05/02/2021
Featured Story
Off
Par Mary Lean

 

Yukaki Shoma young

Le drapeau japonais flottait devant le centre de conférences lorsque 64 Japonais-e-s sont arrivé-e-s à Caux en 1950, accueillis par un chœur chantant en japonais. Ce fut un moment émouvant : au Japon, toujours sous occupation américaine, il était interdit d'arborer le drapeau national.

La délégation comprenait sept gouverneurs de préfectures, un certain nombre de membres de la Diète et les maires de quatre villes, dont Hiroshima et Nagasaki. L'une des dix femmes de la délégation était Yukika Sohma.

Yukika était la fille de Yukio Ozaki, vénéré comme le père de la démocratie parlementaire japonaise. Il avait siégé à la Diète pendant 63 ans, et avait été emprisonné pendant la Seconde Guerre mondiale pour son opposition à la guerre. Pour Yukika, les années qui ont précédé la Seconde Guerre mondiale ont été vécues « dans une impression d'étouffement », car des lois avaient été adoptées pour écraser la pensée libérale. Les idées d'Initiatives & Changement (anciennement connues comme Réarmement Moral), qu'elle a rencontré à cette époque, étaient « comme une brise fraîche soufflant d'en haut alors que nous avions l'impression d'être enfermés dans d'étroites murailles ».

Yukika servait d'interprète pour la délégation, qui s'est rendue en Italie, en Allemagne, en France, en Grande-Bretagne et aux États-Unis. Partout où ils sont passés, le maire d'Hiroshima, Shinzo Hamai, a offert aux dignitaires un cadeau de sa ville : une petite croix en bois, faite à partir du cœur d'un ancien camphrier, planté lors de la fondation de la ville en 1589. L'extérieur de l'arbre avait été détruit par l'explosion atomique, mais son cœur avait survécu.

Japanes in Caux 1950
Mayors of Hiroshima and Nagasaki in Caux

Lors du cinquième anniversaire du largage de la bombe sur Hiroshima, la délégation se trouvait en Californie. Ils furent invités à s'exprimer sur la chaîne de radio CBS. Yukika a décrit leur séjour au centre de conférences à Caux comme « des réunions apportant des réponses et des résultats qui n'ont besoin que d'être multipliés pour construire un remède efficace aux problèmes mondiaux ». Dans une « famille de nations où les différences de race, de classe et de points de vue sont dépassées... nous avons vu et vécu la réconciliation des cœurs.... Avec ce nouvel esprit, le Japon peut renaître. »

Shinzo Hamai a également pris la parole dans la même émission, décrivant le « cauchemar » qui s'est produit dans sa ville. Il a cité des paroles qu'il avait entendues à Caux, « La paix, c'est quand les gens deviennent différents » et a déclaré : « Pour ma part, j'ai l'intention d'inaugurer  cet effort en commençant à Hiroshima. Le seul rêve et le seul espoir qui reste à nos citoyens survivants est de faire de cette ville restaurée un modèle de paix ».

Nous avons vu et vécu la réconciliation des cœurs.... Avec ce nouvel esprit, le Japon peut renaître.

En 1952, Hiroshima a inauguré un mémorial aux victimes de la bombe atomique, portant l'inscription suivante : « Que toutes les âmes ici reposent en paix, car nous ne répéterons pas le mal ». À son retour de Caux, Hamai avait défendu cette formulation contre l'opposition farouche de ceux et celles qui voulaient que l'inscription condamne les États-Unis.

Yukika Sohma a consacré le reste de sa vie à encourager le Japon à reconstruire ses relations avec ses voisins. En 1979, elle a appelé tous les Japonais-e- à donner un yen pour aider les réfugiés en Asie du Sud-Est. En trois mois, elle avait récolté 120 millions de yens. L'organisation qu'elle a fondée est ensuite devenue l'Association for Aid and Relief, qui fournit une aide humanitaire et soutient le déminage. Elle en est restée présidente jusqu'à sa mort en 2008.

Découvrez également l'article écrit par Yukika Shoma en anglais: 'Apology is a key to the future'

 

__________________________________________________________________________________

 

Regardez la vidéo du voyage de la délégation japonaise en 1950.

 

 

Découvrez cette vidéo de ABC Australia avec le journaliste Chris Mayor sur son entretien avec les maires d'Hiroshima et de Nagasaki dans le cadre de leur visite à Caux 1950. Vous pouvez également lire un article sur Chris Mayor et son entretien en 1950 ici.

 

 

__________________________________________________________________________________

 

Cette histoire fait partie de notre série « 75 ans de récits » qui célèbre le 75ème anniversaire de l'I&C Suisse avec une histoire pour chaque année, de 1946 à 2021. Chaque histoire raconte comment une personne a trouvé l'inspiration et une nouvelle direction à Caux. Si vous souhaitez raconter votre histoire ou celle d'une personne que vous connaissez, merci d’envoyer vos idées par e-mail à John Bond ou Yara Zhgeib. Si vous souhaitez savoir plus sur les premières années d'Initiatives et Changement et sur le centre de conférence de Caux, cliquez ici et visitez la plateforme For A New World.

 

Event Categories
75th anniversary 75 stories
Job Offer
Off

sur le même thème

This is us square 8.png

75 ans de récits : Rencontrez l'équipe

Lorsque nous avons lancé la série 75 ans de récits en février 2021 au sujet des 75 ans de rencontres au centre de conférences d'Initiatives et Changement à Caux, nous n'avions aucune idée de l'aventur...

Caux in snow 2021 credit Cindy Bühler

2021: Initiatives et Changement Suisse - Ouvrir les portes de Caux pour un nouveau chapitre

Alors que notre série de 75 histoires pour les 75 ans du centre de conférence d'Initiatives et Changement à Caux touche à sa fin, la présidente d'Initiatives et Changement Suisse, Christine Beerli, et...

Aad Burger

2020: Aad Burger – Frappé par un virus

En 2020, le Caux Forum a été mis en ligne en réponse à la pandémie. Ses organisateurs ont constaté que cela avait mis la rencontre à Caux à la portée de personnes du monde entier qui n'auraient pas pu...

Marc Isserles 2017

2019: Marc Isserles – « Il faut sauver les enfants »

Pendant la Seconde Guerre mondiale, le Caux Palace (qui deviendra plus tard le centre de conférence d'Initiatives et Changement en Suisse), a servi de refuge aux juifs et juives fuyant la Shoah. Au fi...

Wael Broubaker climate actionist

2018: Wael Boubaker – « Le changement climatique devrait être la priorité absolue

Lorsque Wael Boubaker, diplômé tunisien en économie, a rejoint le Programme de Caux pour la paix et le leadership (CPLP) en 2018, il s'attendait à une conférence qui ferait bien sur son CV, et à de be...

Tanaka Mhunduru CPLP

2017: Tanaka Mhunduru – Une maison pour accueillir le monde entier

Tanaka Mhunduru, originaire du Zimbabwe, est l'un des organisateurs du Programme de Caux pour la paix et le leadership (CPLP), un programme d'un mois destiné aux jeunes du monde entier. Il y a partici...

Diana Damsa Winter Gathering 2016

2016: Diana Damsa – « J'ai eu le sentiment que je comptais »

La rencontre de l'hiver 2016 à Caux a représenté une expérience particulière pour Diana Damsa - non seulement parce qu'elle a fait l'expérience de Caux en hiver, mais aussi parce que, pour la première...

Philippe and Liseth Lasserre

2015 : Lisbeth Lasserre – La richesse de l'art

Lisbeth Lasserre est originaire de Winterthur, où ses grands-parents, Hedy et Arthur Hahnloser, avaient constitué une collection d'art privée dans leur maison, la Villa Flora. Parmi leurs amis artiste...

Catherine Guisan

2014 : Catherine Guisan - Pour relancer une Europe inachevée

Catherine Guisan est professeur associé invité à l'université du Minnesota, aux États-Unis. Elle a écrit deux livres sur les fondements éthiques de l'intégration européenne. En 2014, elle est interven...

Tom Duncan

2013: Tom Duncan – Restaurer une planète saine

L'année 2013 a été marquée par les premiers Dialogues de Caux sur la terre et la sécurité (CDLS). Ces événements, qui ont eu lieu au Centre de conférences et de séminaires de Caux, portent sur les lie...

Merel Rumping

2012: Merel Rumping – Se lancer dans l'aventure

Lorsque Merel Rumping, originaire des Pays-Bas, s'est rendue à Caux pour la première fois en 2012, elle avait un objectif en tête : « explorer comment je pourrais contribuer à un monde plus juste à t...

Lucette Schneider

2011: Lucette Schneider – Des choix qui font la magie de Caux

Pendant de nombreuses années, la Suissesse Lucette Schneider a organisé l'équipe qui se réunissait tôt le matin pour nettoyer, éplucher et couper les légumes destinés aux cuisines du centre de confére...

Mohan Bhagwandas 2003

2010: Mohan Bhagwandas – Faire face à la crise d'intégrité

Mohan Bhagwandas n'est que trop conscient de son empreinte carbone. Au cours des 13 années allant de 2006 à 2019, il a pris 17 fois l'avion depuis sa ville natale de Melbourne, en Australie, jusqu'en...

Rajmohan Gandhi 2011 Caux Forum Human Security

2009: Rajmohan Gandhi – Des ponts entre l'Inde et le Pakistan

25 dignitaires Indien-ne-s et Pakistanais-es sont venu-e-s à Caux en 2009 dans le but de lancer des ponts entre leurs pays. L'homme qui a pris l'initiative de cette rencontre est Rajmohan Gandhi, un p...

Iman Ajmal Masroor

2008 : Apprendre à être un artisan de paix - « Une révélation pour le monde »

L'année 2008 a vu le lancement d'un cours inhabituel sur l'approche de l'Islam en matière de rétablissement de la paix, conçu par l'imam Ajmal Masroor du Royaume-Uni. Le coordinateur du cours, Peter R...


1949 - Max Bladeck: Au-delà de la lutte des classes

Par Mary Lean

05/02/2021
Featured Story
Off
Par Mary Lean

 

Max Bladeck

C'est dans les années vingt, alors qu'il était encore mineur, que Max Bladeck rejoint les rangs du parti communiste allemand. A l'époque il travaille dans une mine de charbon. Il restera fidèle à son parti  pendant les années hitlériennes, lorsque des dizaines de milliers de communistes sont emprisonnés ou perdent la vie. Lorsqu'il arrive au centre de conférence à Caux en 1949, ses poumons sont atteints de silicose et il ne peut plus travailler dans les mines. Il est président du comité d'entreprise de l'une des mines de sa ville, Moers, et membre de l'exécutif provincial du Parti pour la Rhénanie du Nord-Westphalie.

Max quitte Caux convaincu qu'il y a une meilleure voie vers la justice sociale que la guerre des classes. Il avait vu des capitalistes changer d'attitude et compris que le chemin de la paix mondiale passait par la transformation des "ennemis en amis". Avec d'autres communistes allemands qui avaient séjourné à Caux, il se rend au siège du parti pour leur recommander de s'intéresser de plus près aux "idées révolutionnaires" du réarmement moral.

Bladeck avait rencontré les idées d'Initiatives et Changement pour la première fois quelques mois auparavant, lorsqu'une équipe internationale était venue à Moers avec The Forgotten Factor (L'élément oublié), une pièce de théâtre sur un conflit industriel finalement résolu par des changements d'attitude chez toutes les parties. Cette visite s'inscrivait dans le cadre d'une campagne de deux ans dans la Ruhr, au  cœur de l'industrie allemande du charbon et de l'acier. Cette région était vitale pour la reconstruction de l'Allemagne et constituait un terrain d'essai pour les approches marxistes et autres en matière de relations industrielles. Quelque 120 000 personnes dans la Ruhr ont vu la pièce entre 1948 et 1950.

Dans chaque ville, les acteurs et l'équipe théâtrale étaient logés chez les habitants. Max et sa femme, Grethe, avaient offert un canapé dans le salon de leur trois pièces à un jeune Norvégien, Jens Wilhelmsen. Chaque soir, les deux hommes restaient assis à parler jusque tard dans la nuit, bloqués dans un débat idéologique. 

Nos points de vue idéologiques et politiques étaient encore très éloignés, mais une certaine confiance se développait entre nous. 

Jens ne progressait guère  jusqu'à ce qu'une pensée inattendue lui vienne dans sa méditation matinale : "Arrête de faire la leçon à Max sur tout ce qui est faux dans la cause à laquelle il a consacré sa vie. Parle-lui plutôt du problème que tu as à vivre ce que tu prêches". Ce soir-là, Jens a raconté à Max les moments où il n'avait pas réussi à vivre selon ses idéaux. À sa grande surprise, Max a commencé à réagir sur le même sujet. Jens dira : « Nos points de vue idéologiques et politiques étaient encore très éloignés, mais une certaine confiance se développait entre nous. »

Après le départ de la pièce, les militants politiques et les syndicalistes de la ville se sont réunis pour discuter des retombées de cette visite. Les communistes ont été véhéments, accusant le MRA de jouer le jeu de l'ennemi de classe. À la fin, Max a lâché une bombe: « Camarades ! Nous savons que le marxisme est la thèse et que le capitalisme est l'antithèse. Se pourrait-il que le MRA soit une synthèse ? ».

Cette proposition a été considérée comme une hérésie. Les choses n'ont fait qu'empirer lorsque Max et ses collègues sont allés à Caux. Finalement, lorsqu'ils ont mis le parti communiste au défi d'adopter l'approche du MRA, ils ont été expulsés du parti et soumis à une campagne de diffamation et de menaces. Pourtant, lorsque les élections des comités d'entreprise ont eu lieu, la plupart d'entre eux ont reçu plus de voix que jamais auparavant.

Ce schéma s'est répété dans toute la Ruhr. Entre 1948 et 1950, la part des sièges occupés par les communistes dans les comités d'entreprise du charbon et de l'acier est passée de 72 % à 25 %. L'amélioration des relations industrielles s'est reflétée dans une nouvelle loi sur la cogestion (Mitbestimmung) dans l'industrie lourde, qui donnait  aux employés la moitié des sièges des conseils d'administration  et confiait la gestion quotidienne de l'entreprise à trois directeurs, dont un proposé par les syndicats.

En 1950, Artur Sträter, ministre de l'économie de la Rhénanie du Nord-Westphalie, a déclaré que "l'idéologie de Caux" avait permis de briser "un grand goulot d'étranglement" dans la production de charbon en Allemagne. De nombreux facteurs ont joué un rôle dans le miracle économique de l'Allemagne d'après-guerre : les visites d'ouvriers et de patrons à Caux en ont fait partie.

 

Regardez la vidéo avec Max Blabeck à Caux (22'45)

 

 

 

 

Cette histoire fait partie de notre série « 75 ans de récits »  qui célèbre le 75ème anniversaire de l'I&C Suisse avec une histoire pour chaque année, de 1946 à 2021. Chaque histoire raconte comment une personne a trouvé l'inspiration et une nouvelle direction à Caux. Si vous souhaitez raconter votre histoire ou celle d'une personne que vous connaissez, merci d’envoyer vos idées par e-mail à John Bond ou Yara Zhgeib. Si vous souhaitez savoir plus sur les premières années d'Initiatives et Changement et sur le centre de conférence de Caux, cliquez ici et visitez la plateforme For A New World.

 

 

  • Photos: Initiatives et Changement
  • Vidéo: IofC Film Archives
  • Traduction/Relecture: Claire Fiaux-Martin
Event Categories
75th anniversary 75 stories
Job Offer
Off

sur le même thème

This is us square 8.png

75 ans de récits : Rencontrez l'équipe

Lorsque nous avons lancé la série 75 ans de récits en février 2021 au sujet des 75 ans de rencontres au centre de conférences d'Initiatives et Changement à Caux, nous n'avions aucune idée de l'aventur...

Caux in snow 2021 credit Cindy Bühler

2021: Initiatives et Changement Suisse - Ouvrir les portes de Caux pour un nouveau chapitre

Alors que notre série de 75 histoires pour les 75 ans du centre de conférence d'Initiatives et Changement à Caux touche à sa fin, la présidente d'Initiatives et Changement Suisse, Christine Beerli, et...

Aad Burger

2020: Aad Burger – Frappé par un virus

En 2020, le Caux Forum a été mis en ligne en réponse à la pandémie. Ses organisateurs ont constaté que cela avait mis la rencontre à Caux à la portée de personnes du monde entier qui n'auraient pas pu...

Marc Isserles 2017

2019: Marc Isserles – « Il faut sauver les enfants »

Pendant la Seconde Guerre mondiale, le Caux Palace (qui deviendra plus tard le centre de conférence d'Initiatives et Changement en Suisse), a servi de refuge aux juifs et juives fuyant la Shoah. Au fi...

Wael Broubaker climate actionist

2018: Wael Boubaker – « Le changement climatique devrait être la priorité absolue

Lorsque Wael Boubaker, diplômé tunisien en économie, a rejoint le Programme de Caux pour la paix et le leadership (CPLP) en 2018, il s'attendait à une conférence qui ferait bien sur son CV, et à de be...

Tanaka Mhunduru CPLP

2017: Tanaka Mhunduru – Une maison pour accueillir le monde entier

Tanaka Mhunduru, originaire du Zimbabwe, est l'un des organisateurs du Programme de Caux pour la paix et le leadership (CPLP), un programme d'un mois destiné aux jeunes du monde entier. Il y a partici...

Diana Damsa Winter Gathering 2016

2016: Diana Damsa – « J'ai eu le sentiment que je comptais »

La rencontre de l'hiver 2016 à Caux a représenté une expérience particulière pour Diana Damsa - non seulement parce qu'elle a fait l'expérience de Caux en hiver, mais aussi parce que, pour la première...

Philippe and Liseth Lasserre

2015 : Lisbeth Lasserre – La richesse de l'art

Lisbeth Lasserre est originaire de Winterthur, où ses grands-parents, Hedy et Arthur Hahnloser, avaient constitué une collection d'art privée dans leur maison, la Villa Flora. Parmi leurs amis artiste...

Catherine Guisan

2014 : Catherine Guisan - Pour relancer une Europe inachevée

Catherine Guisan est professeur associé invité à l'université du Minnesota, aux États-Unis. Elle a écrit deux livres sur les fondements éthiques de l'intégration européenne. En 2014, elle est interven...

Tom Duncan

2013: Tom Duncan – Restaurer une planète saine

L'année 2013 a été marquée par les premiers Dialogues de Caux sur la terre et la sécurité (CDLS). Ces événements, qui ont eu lieu au Centre de conférences et de séminaires de Caux, portent sur les lie...

Merel Rumping

2012: Merel Rumping – Se lancer dans l'aventure

Lorsque Merel Rumping, originaire des Pays-Bas, s'est rendue à Caux pour la première fois en 2012, elle avait un objectif en tête : « explorer comment je pourrais contribuer à un monde plus juste à t...

Lucette Schneider

2011: Lucette Schneider – Des choix qui font la magie de Caux

Pendant de nombreuses années, la Suissesse Lucette Schneider a organisé l'équipe qui se réunissait tôt le matin pour nettoyer, éplucher et couper les légumes destinés aux cuisines du centre de confére...

Mohan Bhagwandas 2003

2010: Mohan Bhagwandas – Faire face à la crise d'intégrité

Mohan Bhagwandas n'est que trop conscient de son empreinte carbone. Au cours des 13 années allant de 2006 à 2019, il a pris 17 fois l'avion depuis sa ville natale de Melbourne, en Australie, jusqu'en...

Rajmohan Gandhi 2011 Caux Forum Human Security

2009: Rajmohan Gandhi – Des ponts entre l'Inde et le Pakistan

25 dignitaires Indien-ne-s et Pakistanais-es sont venu-e-s à Caux en 2009 dans le but de lancer des ponts entre leurs pays. L'homme qui a pris l'initiative de cette rencontre est Rajmohan Gandhi, un p...

Iman Ajmal Masroor

2008 : Apprendre à être un artisan de paix - « Une révélation pour le monde »

L'année 2008 a vu le lancement d'un cours inhabituel sur l'approche de l'Islam en matière de rétablissement de la paix, conçu par l'imam Ajmal Masroor du Royaume-Uni. Le coordinateur du cours, Peter R...


1948 - Paul Misraki: Bande-son pour une nouvelle Allemagne

Par Andrew Stallybrass

04/02/2021
Featured Story
Off
Par Andrew Stallybrass

 

L'Allemagne était en ruines. L'Europe était en ruines. Des millions de personnes avaient été tuées, des millions d'autres blessées et déplacées. Sans compter les ruines morales, à l'origine d'un profond traumatisme collectif qui avait désespérément besoin d'être soigné. Durant l'été 1948, une revue musicale est créée à Caux, (la Bonne Route) ainsi qu'une exposition itinérante de photos et une brochure,  «Es Muss Alles Anders Werden (Tout doit être différent)». Un fabricant de papier suédois qui se trouvait à Caux, fournit le stock nécessaire pour en imprimer un million et demi d'exemplaires.

En octobre 1948, Frank Buchman et une équipe de 260 personnes quittent Caux en bus pour l'Allemagne. Comme le dit Irène Laure, une Française qui a combattu l'occupation nazie de son pays dans la résistance : «Nous avons labouré notre chemin à travers l'Allemagne comme on laboure un champ». Cette action a été décrite comme la plus grande opération non militaire en Allemagne depuis la guerre.

 

A travelling photo exhibition is prepared in Caux 1948
Préparation d'une exposition itinérante à Caux (1948)

 

Parmi tous les gens talentueux qui ont participé à ce projet novateur et stimulant il y avait Paul Misraki, un grand compositeur français de musique populaire et de musiques de films. Pendant plus de 60 ans, il a écrit la musique de 180 films pour des réalisateurs comme Jean Renoir, Claude Chabrol, Jean-Luc Godard et Orson Welles.

Né à Constantinople, dans une famille juive française d'origine italienne, il est devenu, dans les années 1930, un pianiste de jazz reconnu, un arrangeur et un auteur de chansons populaires. Il a fui la France pendant l'occupation allemande de la Seconde Guerre mondiale et s'est retrouvé à Hollywood. À Caux, Misraki a composé un certain nombre de chansons pour La Bonne Route, dont la musique de la chanson titre, sur des paroles d'Alan Thornhill, un pasteur anglais devenu auteur dramatique. (Cliquez ici pour écouter la chanson «The Good Road»)

La photo montre Paul Misraki dirigeant l'Orchestre de la Suisse Romande au Victoria Hall de Genève alors qu'ils enregistraient la bande sonore du spectacle, travail nécessaire parce qu'il n'était pas  possible d'emmener un orchestre symphonique complet «sur la route» en Allemagne.

 

Paul Misraki
Paul Misraki en train de répéter pour le spectacle

 

L'Allemand Peter Petersen (voir l'histoire de 1947) faisait partie de l'équipe technique du spectacle. Dans le chœur se trouvait Jacqueline Piguet-Koechlin, âgée de 19 ans. Elle et sa famille avaient été forcés de quitter l'Alsace en 1940. Dans un fascicule contenant des lettres adressées à ses parents, elle décrit avec force détails les bus qui sillonnent l'Allemagne, à travers des villes en ruines. Elle écrit : «C'est ce que j'avais voulu. Sous l'occupation, j'avais voulu que les Allemands aient leur part de souffrance. Lorsque je me suis jointe à cette entreprise et que j'ai reporté mes études universitaires d'un an, je me suis sentie fière de prendre soin de l'ennemi vaincu. Mais je ne savais pas, je ne pouvais pas imaginer une telle souffrance. Et j'ai pleuré.»

L'équipe a organisé 200 réunions et spectacles publics en 11 semaines, y compris dans 10 des 11 parlements nationaux. Dans le groupe se trouvaient deux Juifs français, dont l'un avait perdu 15, l'autre 22 membres de leur famille dans les camps de concentration nazis.

Le London News Chronicle a cité un représentant officiel  du gouvernement militaire qui a déclaré : «Vous [Initiatives et Changement*] avez fait bien plus en deux jours pour montrer au peuple allemand ce qu'est la démocratie que ce que nous avons pu faire en trois ans».

 

Cliquez ici et écoutez la chanson  "Es muss alles anders werden" (1947/48).

 

 

Image
 Les acteurs et actrices de "The Good Road" rencontrent le public dans les coulisses après un spectacle en Allemagne (1948)

 

 

Cette histoire fait partie de notre série « 75 ans de récits »  qui célèbre le 75ème anniversaire de l'I&C Suisse avec une histoire pour chaque année, de 1946 à 2021. Chaque histoire raconte comment une personne a trouvé l'inspiration et une nouvelle direction à Caux. Si vous souhaitez raconter votre histoire ou celle d'une personne que vous connaissez, merci d’envoyer vos idées par e-mail à John Bond ou Yara Zhgeib. Si vous souhaitez savoir plus sur les premières années d'Initiatives et Changement et sur le centre de conférence de Caux, cliquez ici et visitez la plateforme For A New World.

 

  • *anciennement connue sous le nom de Rearmament moral
  • Photos: Initiatives et Changement
  • Enregistrements audio: Initiatives et Changement
  • Traduction/Relecture: Claire Fiaux-Martin

 

Job Offer
Off

sur le même thème

This is us square 8.png

75 ans de récits : Rencontrez l'équipe

Lorsque nous avons lancé la série 75 ans de récits en février 2021 au sujet des 75 ans de rencontres au centre de conférences d'Initiatives et Changement à Caux, nous n'avions aucune idée de l'aventur...

Caux in snow 2021 credit Cindy Bühler

2021: Initiatives et Changement Suisse - Ouvrir les portes de Caux pour un nouveau chapitre

Alors que notre série de 75 histoires pour les 75 ans du centre de conférence d'Initiatives et Changement à Caux touche à sa fin, la présidente d'Initiatives et Changement Suisse, Christine Beerli, et...

Aad Burger

2020: Aad Burger – Frappé par un virus

En 2020, le Caux Forum a été mis en ligne en réponse à la pandémie. Ses organisateurs ont constaté que cela avait mis la rencontre à Caux à la portée de personnes du monde entier qui n'auraient pas pu...

Marc Isserles 2017

2019: Marc Isserles – « Il faut sauver les enfants »

Pendant la Seconde Guerre mondiale, le Caux Palace (qui deviendra plus tard le centre de conférence d'Initiatives et Changement en Suisse), a servi de refuge aux juifs et juives fuyant la Shoah. Au fi...

Wael Broubaker climate actionist

2018: Wael Boubaker – « Le changement climatique devrait être la priorité absolue

Lorsque Wael Boubaker, diplômé tunisien en économie, a rejoint le Programme de Caux pour la paix et le leadership (CPLP) en 2018, il s'attendait à une conférence qui ferait bien sur son CV, et à de be...

Tanaka Mhunduru CPLP

2017: Tanaka Mhunduru – Une maison pour accueillir le monde entier

Tanaka Mhunduru, originaire du Zimbabwe, est l'un des organisateurs du Programme de Caux pour la paix et le leadership (CPLP), un programme d'un mois destiné aux jeunes du monde entier. Il y a partici...

Diana Damsa Winter Gathering 2016

2016: Diana Damsa – « J'ai eu le sentiment que je comptais »

La rencontre de l'hiver 2016 à Caux a représenté une expérience particulière pour Diana Damsa - non seulement parce qu'elle a fait l'expérience de Caux en hiver, mais aussi parce que, pour la première...


1947 - Peter Petersen: « Toutes nos défenses se sont effondrées. »

Par Mary Lean

03/02/2021
Featured Story
Off
Par Mary Lean

 

« A cette époque, même un chien aurait refusé un morceau de pain de la main d'un Allemand», se souvient Peter Petersen, l'un des 150 Allemands que les Alliés ont autorisés à venir à Caux en 1947. Ils ont été parmi les premiers Allemands à quitter leur pays après la Seconde Guerre Mondiale. »

À leur grand étonnement, Petersen et ses compagnons ont été accueillis non pas avec répugnance mais par un chœur français qui chantait une chanson en allemand. «Nous étions déjà passés maîtres dans l'art de nous défendre lorsque nous étions accusés. Mais ici, les portes nous étaient grandes ouvertes».

Petersen a porté l'uniforme toute sa vie : d'abord dans les jeunesses hitlériennes, puis dans une école spéciale nazie et enfin dans l'armée allemande. Il avait été blessé deux semaines avant la fin de la guerre et emprisonné par les Britanniques après la guerre. Alors âgé de 21 ans, il n'avait pas de vêtements civils et est arrivé à Caux dans un costume de son grand-père, qui était à la fois trop court et trop large pour lui.

 

Peter Petersen speaking in Caux with friend
Peter Petersen (à droite) fait un discours à Caux

 

«Comme beaucoup d'Allemands, je me suis replié sur moi-même dans une attitude qui était un mélange d'apitoiement et de bravade», a déclaré Petersen plus tard. Lorsque lui et ses amis ont découvert que la secrétaire des Femmes socialistes de France et ancienne résistante, Irène Laure, allait prendre la parole à la conférence, ils se sont préparés à l'affrontement. «Nous avons dit que si elle parlait de tout ce que la France avait subi, nous aurions une chose ou deux à dire sur les Français».

Son honnêteté et sa largeur d'esprit nous ont poussés à nous regarder nous-mêmes. Nous eûmes honte de notre aveuglement.

À la stupéfaction des Allemands, Irène Laure s'est excusée publiquement auprès d'eux pour sa haine. «C'était tellement inattendu. Toutes nos défenses se sont effondrées.... Son honnêteté et sa largeur d'esprit nous ont poussés à nous regarder nous-mêmes. Nous eûmes honte de notre aveuglement.»

Après de longues discussions entre eux, et quelques nuits blanches, Petersen et ses amis sont allés parler avec Irène Laure. « Nous avons commencé à voir où nous nous étions trompés et nous le lui avons dit, parce que c'est la seule façon d'amener la guérison ».  

Entre 1948 et 1951, près de 4 000 autres Allemands ont participé à des conférences à Caux. Petersen a fait partie d'un groupe de travail international d'I&C (voir notre histoire de 1948) qui a parcouru l'Allemagne au cours des cinq années suivantes, construisant des ponts entre les coeurs qui ont rendu possible la réconciliation et la reconstruction de l'Europe après la guerre.

 

The exhibition in the ruins of a German city 1948
Exposition dans les ruines d'une ville allemande (1948)

 

En 1965, Peter Petersen a été élu au Bundestag allemand. Au cours de sa longue carrière politique, il n'a jamais caché son passé ni les sacrifices nécessaires pour soigner les relations avec ceux qui avaient souffert aux mains de l'Allemagne.

«Il y a deux façons de se débarrasser du passé», a-t-il déclaré. «On peut le balayer sous le tapis, mais il y a toujours le risque qu'il resurgisse ailleurs. Ou vous pouvez prendre la voie de l'honnêteté. C'est cette caractéristique de Caux qui nous a permis, à nous Allemands, de rencontrer d'autres personnes sur un pied d'égalité».

 

Peter Petersen, Frank Buchman, Gabriel Marcel, 1957
Peter Petersen (centre) avec Frank Buchman et Gabriel Marcel (1957)

 

________________________________________________________________________

 

Cette histoire fait partie de notre série « 75 ans de récits » qui célèbre le 75ème anniversaire de l'I&C Suisse avec une histoire pour chaque année, de 1946 à 2021. Chaque histoire raconte comment une personne a trouvé l'inspiration et une nouvelle direction à Caux. Si vous souhaitez raconter votre histoire ou celle d'une personne que vous connaissez, merci d’envoyer vos idées par e-mail à John Bond ou Yara Zhgeib. Si vous souhaitez savoir plus sur les premières années d'Initiatives et Changement et sur le centre de conférence de Caux, cliquez ici et visitez la plateforme For A New World.

 

 

  • Photos: Initiatives of Change
  • Traduction/Relecture: Claire Fiaux-Martin

 

Job Offer
Off

sur le même thème

This is us square 8.png

75 ans de récits : Rencontrez l'équipe

Lorsque nous avons lancé la série 75 ans de récits en février 2021 au sujet des 75 ans de rencontres au centre de conférences d'Initiatives et Changement à Caux, nous n'avions aucune idée de l'aventur...

Caux in snow 2021 credit Cindy Bühler

2021: Initiatives et Changement Suisse - Ouvrir les portes de Caux pour un nouveau chapitre

Alors que notre série de 75 histoires pour les 75 ans du centre de conférence d'Initiatives et Changement à Caux touche à sa fin, la présidente d'Initiatives et Changement Suisse, Christine Beerli, et...

Aad Burger

2020: Aad Burger – Frappé par un virus

En 2020, le Caux Forum a été mis en ligne en réponse à la pandémie. Ses organisateurs ont constaté que cela avait mis la rencontre à Caux à la portée de personnes du monde entier qui n'auraient pas pu...

Marc Isserles 2017

2019: Marc Isserles – « Il faut sauver les enfants »

Pendant la Seconde Guerre mondiale, le Caux Palace (qui deviendra plus tard le centre de conférence d'Initiatives et Changement en Suisse), a servi de refuge aux juifs et juives fuyant la Shoah. Au fi...

Wael Broubaker climate actionist

2018: Wael Boubaker – « Le changement climatique devrait être la priorité absolue

Lorsque Wael Boubaker, diplômé tunisien en économie, a rejoint le Programme de Caux pour la paix et le leadership (CPLP) en 2018, il s'attendait à une conférence qui ferait bien sur son CV, et à de be...

Tanaka Mhunduru CPLP

2017: Tanaka Mhunduru – Une maison pour accueillir le monde entier

Tanaka Mhunduru, originaire du Zimbabwe, est l'un des organisateurs du Programme de Caux pour la paix et le leadership (CPLP), un programme d'un mois destiné aux jeunes du monde entier. Il y a partici...

Diana Damsa Winter Gathering 2016

2016: Diana Damsa – « J'ai eu le sentiment que je comptais »

La rencontre de l'hiver 2016 à Caux a représenté une expérience particulière pour Diana Damsa - non seulement parce qu'elle a fait l'expérience de Caux en hiver, mais aussi parce que, pour la première...


1946 - Trudi Trüssel: « On ne peut pas construire un monde nouveau avec une seule classe sociale »

Par Andrew Stallybrass

02/02/2021
Featured Story
Off
Par Andrew Stallybrass

 

Dans une Europe dévastée par la Deuxième Guerre Mondiale, une poignée de Suisses, convaincus des possibilités d'action d'Initiatives et Changement, se mettent à la recherche d'un lieu de rencontres où puissent s'amorcer le rapprochement et la réconciliation des peuples du continent. En 1946, la Suissesse Trudi Trüssel a 28 ans et travaille à Berne, dans la famille de Philippe et Hélène Mottu, un couple lié à Initiatives et Changement. Plus tard, elle écrit :

En cherchant un centre de conférences, on découvrit l'ancien Hôtel Palace de Caux au-dessus de Montreux. Il était à l'abandon. Un jour, quelques responsables se réunirent dans notre maison pour prendre une décision définitive en vue de l'achat de cet hôtel. J'avais préparé le repas de midi pour les hôtes et j'étais en train de laver la vaisselle. L'un des invités est venu dans la cuisine et il m'a dit qu'on aimerait que je sois présente lorsqu'on déciderait de cet achat. Je répliquai qu'il ne devait rien attendre de moi et qu'il était temps que les riches fassent enfin quelque chose de valable. Je ne voulais rien savoir de cet achat. Au plus profond de moi-même, je blâmais les riches  et je les tenais pour responsables du malheur de tant de gens. Je ne pouvais accepter que quelques-uns puissent avoir tout ce qu'ils voulaient sans même lever le petit doigt, tandis que d'autres devaient se tuer à la tâche. Cette injustice me remplissait d'amertume.

 

Trudi in the Caux kitchen with Frank Buchman 1946
Trudi (à gauche) dans la cuisine à Caux avec Frank Buchman (1946)

 

L'invité sortit assez secoué par mes paroles. En fait je m'étais toujours montrée assez réservée et personne ne savait ce que pensais vraiment........Il revint un moment après et me dit : « Vous avez raison, nous les riches devons faire quelque chose, mais nous ne pouvons pas le faire sans vous. On ne peut pas construire un monde nouveau avec une seule classe sociale ». Mon coeur a été touché quand il a dit : « Nous avons besoin de vous ».

Mon coeur a été touché quand il a dit : « Nous avons besoin de vous ».

Je l'ai accompagné dans le salon où trois couples étaient prêts à donner leur fortune pour acheter le Palace de Caux. De Lausanne où nous logions parfois, j'avais souvent vu le soleil couchant se refléter dans les fenêtres de ce vieil hôtel. J'y étais même allée un jour de congé, et j'avais regardé l'hôtel de l'extérieur. Il était sale et délabré. Je ne comprenais pas ce que les trois familles pouvaient avoir en tête. Ils avaient tout pour s'offrir une vie facile et confortable.

Trudi Trüssel in the internal post office in Caux
Trudi au bureau de poste d'I&C à Caux

Ils firent un moment de silence pour, comme ils le disaient, chercher la direction de Dieu. Mais Dieu et moi nous ne nous entendions pas. Je n'avais jamais dit qu'Il n'existait pas, mais j'avais été tellement blessée par la vie que, tout au fond de mon coeur, j'étais convaincue que Dieu n'aimait que les riches et les bons.

Tous donc firent silence et moi aussi. Et la pensée me vint alors que je devais donner deux cents francs, c'est à dire deux mois de salaire. C'était l'argent que j'économisais pour une formation d'infirmière. Je savais que cette idée ne pouvait pas venir de moi. Je suis retournée à la cuisine pour mettre de l'ordre, mais la pensée de ces deux cents francs ne me quittait pas. Je sentais que cela pouvait être une vraie chance et que peut-être Dieu était aussi là pour moi.

Je luttais avec moi-même pendant trois jours. Je savais que si je disais oui, tout serait différent pour moi et que dorénavant je ne pourrais plus faire ce que je voulais. Au bout des trois jours j'apportai l'argent en disant que c'était pour les cartes d'invitation à l'ouverture de la première conférence de Caux. J'appris plus tard que la facture s'était élevée à exactement deux cents francs.......Je pris la responsabilité de la cuisine de Caux, un travail que j'aimais beaucoup. Il fallait tout installer, on partait de rien. Nous cuisinions au charbon. Nous avons dû apprendre la patience et à travailler avec les gens les plus divers. 

 

Trudi faisait partie des 100 personnes et familles suisses qui ont décidé d'acheter le Caux Palace en 1946. Elle n'est jamais devenue infirmière, mais a consacré sa vie au travail d'Initiatives et Changement. Elle a vécu à Caux pendant de nombreuses années. Elle y a travaillé à la cuisine et plus tard au bureau de poste interne du Palace, et au standard téléphonique, reliant les gens à l'intérieur et à l'extérieur de Caux.

 

Adapté de ‘Envers et contre tout’

 

_______________________________________________________________________________________________

Découvrez le premier rapport annuel de la fondation de Caux pour 1946.

Regardez ce film muet de nos archives sur l'ouverture du Caux Palace en 1946


 

_________________________________________________________________________________________________________

 

La journaliste Irene de Pous des Pays-Bas est venue à Caux comme enfant où elle a rencontré Trudi. Elle écrit:

 

Chaque année lorsque nous venions à Caux, Trudi Trüssel me prenait à part et me faisait la surprise de magnifiques vêtements de poupée en tricot. Elle les adaptait à la taille de ma poupée, Sjolaika.

Ils étaient de couleurs et de styles très différents. Cela enchantait l'enfant que j'étais et j'étais toujours impatiente de les montrer à mes amis. Aujourd'hui, à 35 ans, j'ai regardé toute la collection

(32 pièces) en vue de les transmettre à mes petites nièces. En les considérant avec des yeux d'adulte, je mesure mieux le temps, l'effort et le désintéressement que Trudi a mis dans leur réalisation. Ce sont de petits chefs d'oeuvre. En lisant pour la première fois l'histoire de sa vie, ce qui m'impressionne est le fait qu'après tout ce qu'elle a vécu et une enfance difficile, elle soit devenue une personne si généreuse, et particulièrement avec les enfants. J'ai acheté un très jolie boîte pour y mettre les vêtements et j'y ai ajouté l'histoire de leur créatrice. J'espère ainsi rendre honneur à la « collection Trudi ». Je suis sûre que mes nièces apprécieront.  

 

Trudi dolls

 

_______________________________________________________________________________________

 

Cette histoire fait partie de notre série « 75 ans de récits »  qui célèbre le 75ème anniversaire de l'I&C Suisse avec une histoire pour chaque année, de 1946 à 2021. Chaque histoire raconte comment une personne a trouvé l'inspiration et une nouvelle direction à Caux. Si vous souhaitez raconter votre histoire ou celle d'une personne que vous connaissez, merci d’envoyer vos idées par e-mail à John Bond ou Yara Zhgeib. Si vous souhaitez savoir plus sur les premières années d'Initiatives et Changement et sur le centre de conférence de Caux, cliquez ici et visitez la plateforme For A New World.

 

 

  • Photos Trudi: Initiatives et Changement
  • Photos poupets: Irene de Pous
  • Vidéo: IofC Film Archives
  • Traduction/Relecture: Claire Fiaux-Martin

 

Job Offer
Off

sur le même thème

This is us square 8.png

75 ans de récits : Rencontrez l'équipe

Lorsque nous avons lancé la série 75 ans de récits en février 2021 au sujet des 75 ans de rencontres au centre de conférences d'Initiatives et Changement à Caux, nous n'avions aucune idée de l'aventur...

Caux in snow 2021 credit Cindy Bühler

2021: Initiatives et Changement Suisse - Ouvrir les portes de Caux pour un nouveau chapitre

Alors que notre série de 75 histoires pour les 75 ans du centre de conférence d'Initiatives et Changement à Caux touche à sa fin, la présidente d'Initiatives et Changement Suisse, Christine Beerli, et...

Aad Burger

2020: Aad Burger – Frappé par un virus

En 2020, le Caux Forum a été mis en ligne en réponse à la pandémie. Ses organisateurs ont constaté que cela avait mis la rencontre à Caux à la portée de personnes du monde entier qui n'auraient pas pu...

Marc Isserles 2017

2019: Marc Isserles – « Il faut sauver les enfants »

Pendant la Seconde Guerre mondiale, le Caux Palace (qui deviendra plus tard le centre de conférence d'Initiatives et Changement en Suisse), a servi de refuge aux juifs et juives fuyant la Shoah. Au fi...

Wael Broubaker climate actionist

2018: Wael Boubaker – « Le changement climatique devrait être la priorité absolue

Lorsque Wael Boubaker, diplômé tunisien en économie, a rejoint le Programme de Caux pour la paix et le leadership (CPLP) en 2018, il s'attendait à une conférence qui ferait bien sur son CV, et à de be...

Tanaka Mhunduru CPLP

2017: Tanaka Mhunduru – Une maison pour accueillir le monde entier

Tanaka Mhunduru, originaire du Zimbabwe, est l'un des organisateurs du Programme de Caux pour la paix et le leadership (CPLP), un programme d'un mois destiné aux jeunes du monde entier. Il y a partici...

Diana Damsa Winter Gathering 2016

2016: Diana Damsa – « J'ai eu le sentiment que je comptais »

La rencontre de l'hiver 2016 à Caux a représenté une expérience particulière pour Diana Damsa - non seulement parce qu'elle a fait l'expérience de Caux en hiver, mais aussi parce que, pour la première...


75 ans, 75 récits

Par Yara Zgheib

01/02/2021
Featured Story
Off
Par Yara Zgheib

 

Pour le lancement de notre série de 75 récits pour célébrer le 75ème anniversaire d’Initiatives et Changement à Caux, Yara Zgheib du Liban nous partage ses réflexions sur Caux, cet endroit spécial au cœur des alpes suisses qui a changé la vie de nombreuses personnes du monde entier.
 

« Le soleil se couche sur le lac Léman. De la terrasse d'un palace à Caux, on dirait qu'il est en feu. L'air est violet et orange. Il a aussi l’odeur de l’orange, le fruit que nous venons de peler et de partager. Nous, Libanais-e-s, Français-e-s, Suisses, Allemand-e-s, Anglais-e-s, Indien-ne-s, Marocain-e-s, Ethiopien-ne-s, Ukrainien-ne-s, et un Bob-Marley Néerlandais-Hawaïen Palestinien, joueur de guitare.

Sur une table à ma droite, deux cafés dans des tasses en porcelaine refroidissent ; deux hommes se font face. Ils viennent de la guerre. Ils faisaient la guerre il n'y a pas si longtemps. Ici, ils se passent la crème. Ici, ils doivent se parler. Ici, entre eux, du sucre, une prune, du pain. La table grince avec leurs histoires, chacune vraie et personnelle. Le passé, les blessures, les préjugés, les peurs. Je suis venue ici avec mon passé : le 25 juin 2010, naufrage d'une fille.

Je suis descendue du train de montagne avec une lourde valise bleue ; j'étais en colère, fatiguée et en deuil. J'avais 21 ans et j'avais perdu tant de choses. Je n'avais pas déjeuné, ni beaucoup dormi. Je n'avais pas d'attentes. Un étranger m'a emmenée dans un réfectoire vide et m'a offert un sandwich.

Mais mon histoire n'a rien d’extraordinaire, je ne la possède pas. Elle appartient à ce centre de conférences. Elle dure depuis 75.

Je me suis retrouvée suspendue entre les bleus du lac et le ciel. J'ai passé le reste du mois à servir des repas à des centaines de personnes. J'ai également dîné avec des rebelles, des musiciens, des étudiants, des militants, des cultivateurs de café, des prêtres, des cheikhs et une ancienne vice-présidente de son pays. J'ai plié le linge, lavé les assiettes. Pour la première fois de ma vie, j'étais en paix.

Les guerres en moi aussi se sont tues. Cet endroit m'a appris à respirer, à voir les autres et moi-même. Quand je suis partie, je me sentais si légère que j'aurais pu voler jusqu’à Montreux.

Mais mon histoire n'a rien d’extraordinaire, je ne la possède pas. Elle appartient à ce centre de conférences. Elle dure depuis 75 ans et comptabilise des centaines de milliers de trajets en train, de promenades, de discussions, de thés partagés, de conversations et de temps calmes mais porteurs d’une transformation incroyable.

Soixante-quinze ans. Soixante-quinze ans de tant d'histoires. Pour célébrer cet anniversaire, tout au long de l'année, nous partagerons les histoires qui se sont déroulées dans ce palace sur une montagne, une pour chaque année depuis 1946 et le premier rassemblement d'Initiatives et Changement ici.

Ce faisant, nous regardons devant nous et vers le haut, vers le bleu et vers les années à venir. »

 

Yara Zgheib

Yara Zgheib est écrivaine, voyageuse et amoureuse de la nature, du jazz et de l'art. Elle est née au Liban et a des morceaux de son cœur dispersés à Paris, Londres et Boston. Elle est l'auteure de « The Girls at 17 Swann Street » et du prochain « No Land to Light On ». Elle écrit sur son blog  « The non-Utilitarian » chaque semaine, sur la culture, l'art, les voyages et la philosophie. Ses essais sont de la prose, de la poésie, des réflexions sur des choses ni pratiques ni utiles, mais vraies et belles. Essentielles. Portant son autre casquette, elle consulte les gouvernements et le secteur à but non lucratif sur les stratégies de paix et de sécurité, en mettant l'accent sur la résolution des conflits, la lutte contre le terrorisme et la lutte contre l'extrémisme violent. Elle est titulaire d'une bourse Fulbright, d'un master en études de sécurité de l'université de Georgetown et d'un doctorat en affaires internationales et diplomatiques du Centre d'études diplomatiques et stratégiques des Hautes Ecoles politiques de Paris. Elle a rejoint Initiatives et Changement en 2011 et etait lorganisatrice du forum sur la Gouvernance équitable pour une meilleure sécurité humaine. Elle est également présidente du programme humansecurityX. Elle est convaincue que l'amour et les idées peuvent changer le monde. Elle aime les livres et les conversations intelligentes, le yoga tôt le matin, les promenades en soirée.

 

 

Cette histoire marque le début de notre série « 75 ans de récits »  qui célèbre le 75ème anniversaire de l'I&C Suisse avec une histoire pour chaque année, de 1946 à 2021. Chaque histoire raconte comment une personne a trouvé l'inspiration et une nouvelle direction à Caux. Si vous souhaitez raconter votre histoire ou celle d'une personne que vous connaissez, merci d’envoyer vos idées par e-mail à John Bond ou Yara Zgheib

 
Découvrez les premiers récits de la série:

 

 

Photo Caux Palace: Adrien Giovannelli

Traduction/Relecture: Eliane Stallybrass

 

Job Offer
Off

sur le même thème

This is us square 8.png

75 ans de récits : Rencontrez l'équipe

Lorsque nous avons lancé la série 75 ans de récits en février 2021 au sujet des 75 ans de rencontres au centre de conférences d'Initiatives et Changement à Caux, nous n'avions aucune idée de l'aventur...

Caux in snow 2021 credit Cindy Bühler

2021: Initiatives et Changement Suisse - Ouvrir les portes de Caux pour un nouveau chapitre

Alors que notre série de 75 histoires pour les 75 ans du centre de conférence d'Initiatives et Changement à Caux touche à sa fin, la présidente d'Initiatives et Changement Suisse, Christine Beerli, et...

Aad Burger

2020: Aad Burger – Frappé par un virus

En 2020, le Caux Forum a été mis en ligne en réponse à la pandémie. Ses organisateurs ont constaté que cela avait mis la rencontre à Caux à la portée de personnes du monde entier qui n'auraient pas pu...

Marc Isserles 2017

2019: Marc Isserles – « Il faut sauver les enfants »

Pendant la Seconde Guerre mondiale, le Caux Palace (qui deviendra plus tard le centre de conférence d'Initiatives et Changement en Suisse), a servi de refuge aux juifs et juives fuyant la Shoah. Au fi...

Wael Broubaker climate actionist

2018: Wael Boubaker – « Le changement climatique devrait être la priorité absolue

Lorsque Wael Boubaker, diplômé tunisien en économie, a rejoint le Programme de Caux pour la paix et le leadership (CPLP) en 2018, il s'attendait à une conférence qui ferait bien sur son CV, et à de be...

Tanaka Mhunduru CPLP

2017: Tanaka Mhunduru – Une maison pour accueillir le monde entier

Tanaka Mhunduru, originaire du Zimbabwe, est l'un des organisateurs du Programme de Caux pour la paix et le leadership (CPLP), un programme d'un mois destiné aux jeunes du monde entier. Il y a partici...

Diana Damsa Winter Gathering 2016

2016: Diana Damsa – « J'ai eu le sentiment que je comptais »

La rencontre de l'hiver 2016 à Caux a représenté une expérience particulière pour Diana Damsa - non seulement parce qu'elle a fait l'expérience de Caux en hiver, mais aussi parce que, pour la première...


Le Caux Palace fait son grand nettoyage de printemps

28/01/2021
Featured Story
Off

 

Notre équipe hospitalité profite du calme des mois d'hiver pour transformer le Centre de conférences et de séminaires de Caux.

Le tri et le nettoyage des remises et de bureaux ont pris des allures de véritable chasse aux trésors dans les 29 500 m² du Caux Palace ! Ici de la porcelaine ancienne, là des objets venus d’un autre temps ou encore des objets personnels… ne sont que quelques exemples de ce que recèlent les armoires.  C’est tout l’esprit de Caux qui se fait sentir à travers ces objets, témoins des moments de partage et d’enseignement vécus par des personnes venues du monde entier passer quelques mois à Caux, et qui, certainement aujourd’hui encore, portent dans leur cœur un peu de ce qui fait l’esprit de Caux.

Notre grand nettoyage va au-delà d’un nettoyage stricto sensu. Nous profitons de cette opportunité pour réévaluer nos offres et explorer de nouvelles possibilités d’ateliers en collaboration avec les programmes d'Initiatives et Changement. Nous mettons tout en place pour améliorer nos processus et tirer le meilleur parti des ressources à notre disposition. Nous aspirons également à davantage de durabilité et vous tiendrons informés prochainement de nos initiatives dans ce domaine.

Ce qui reste immuable en revanche, c'est l'amour et la passion que nous mettons au service de nos hôtes afin de leur offrir un service chaleureux et attentionné. Notre équipe hospitalité est impatiente de pouvoir prochainement vous accueillir à nouveau à Caux.

 

Cliquez ici pour plus d'information et nos offres 2021

 

Topics
Caux Palace
Event Categories
Caux Palace
Job Offer
Off

sur le même thème

Swiss Location Award square

Le Caux Palace récompensé par le Swiss Location Award 2024

Nous avons réussi ! Nous sommes ravi.e.s d’annoncer que notre Fondation a obtenu la note exceptionnelle de 9.2 points et le label de qualité « Outstanding » du Swiss Location Award 2024 !...


Subscribe to