1983: Folker et Monica Mittag – Trouvés dans la traduction
Par Monica et Folker Mittag
16/08/2021
Le mariage de Folker et Monica Mittag en avril 1983 est le résultat d'une rencontre à Caux « qui a changé nos vies pour toujours ». Folker était un homme d'affaires allemand, Monica une interprète suisse. Ils écrivent :
Monica
Mes parents, Konrad et Marlies von Orelli, se sont mariés à Caux à la fin de la première conférence en 1946. Enfants, nous y avons passé presque toutes nos vacances, jouant avec des enfants de nombreux pays. Ce faisant, nous avons appris l'anglais et interprété pour ceux qui ne se comprenaient pas. C'était une enfance extraordinaire, avec un certain nombre de mamans d'adoption qui s'occupaient de ma sœur et de moi lorsque mes parents voyageaient pour le Réarmement moral (aujourd'hui Initiatives et Changement).
Lorsque j'étais adolescente, mon père m'a emmenée pour la première fois dans la cabine des interprètes. Il avait dû lui-même se jeter à l'eau lorsqu'il avait fallu traduire lors des conférences de Caux et qu'il n'y avait pas encore de professionnels pour cette tâche.
Il avait donc fait de son mieux et pensait que je serais capable d'en faire autant.
J'ai donc appris sur le tas à interpréter simultanément, avec seulement une demi-phrase de retard sur l'orateur. Plus tard, j'ai étudié l'interprétariat et j'ai appris à restituer le sens plutôt que les mots. C'est ce qui me fascine toujours : essayer de comprendre l'esprit de l'orateur ou de l'oratrice et faire passer son message à mes auditeurs et auditrices aussi clairement que lui le fait pour les sien-ne-s.
Les années suivantes, j'ai passé toutes les conférences à Caux à interpréter et à constituer une équipe capable de travailler dans différentes langues.
C'est ce qui me fascine toujours : essayer de comprendre l'esprit de l'orateur ou de l'oratrice et faire passer son message à mes auditeurs et auditrices aussi clairement que lui le fait pour les sien-ne-s.
Folker
Comme souvent auparavant, j'ai été invité à la conférence industrielle pendant l'été à Caux. Je me réjouissais de rencontrer des amis de nombreuses régions du monde et j'ai été accueilli par l'un d'entre eux, Konrad von Orelli.
Lors de la réunion principale du lendemain matin, j'étais intéressé par un discours en anglais. Comme d'habitude, j'ai utilisé les écouteurs, de sorte que je pouvais entendre la traduction allemande dans une oreille tout en écoutant l'orateur avec l'autre oreille. Je voulais vérifier l'exactitude du travail de l'interprète.
Lorsque l'orateur a commencé, j'ai oublié tout ce qu'il a dit, tellement J'étais fasciné par la voix de l'interprète. J'étais tellement impressionné que j'ai immédiatement demandé à Konrad s'il pouvait me présenter la dame dont j'avais entendu la voix. Il m'a répondu vaguement : « Je vais voir ce que je peux faire ».
Il m'a invité à dîner avec sa famille le soir même. Lorsque je suis arrivé à table, j'ai reconnu Konrad et Marlies, leur fille Marianne et son mari Christoph, que j'avais tous déjà rencontrés auparavant. Et puis il y avait une autre dame. Konrad m'a présenté mais est resté vague sur son identité. Puis il a commencé à bavarder.
Finalement, Marlies a dit : « Allez, dis-lui que c'est notre fille ».
Et la dame a dit : «Je m'appelle Monica ». J'étais sous le charme : c'était la voix que j'avais entendue dans les écouteurs. Je ne me souviens de rien du reste du dîner, si ce n'est que j'écoutais attentivement chaque fois qu'elle parlait.
Ce dîner a débouché sur un mariage qui, à l'heure où j'écris ces lignes, dure depuis 37 ans. Il y a encore des moments où j'écoute simplement cette voix.
Nous croyons que Dieu avait prévu que nous nous rencontrions - et nous sommes très reconnaissants à Caux et à nos amis qui ont contribué à cela. Les idées inattendues qui naissent dans le silence enrichissent encore nos vies et déterminent ce que nous faisons, à quel moment et comment.
Les idées inattendues qui naissent dans le silence enrichissent encore nos vies et déterminent ce que nous faisons, à quel moment et comment.
____________________________________________________________________________________
Cette histoire fait partie de notre série « 75 ans de récits » qui célèbre le 75ème anniversaire de l'I&C Suisse avec une histoire pour chaque année, de 1946 à 2021. Chaque histoire raconte comment une personne a trouvé l'inspiration et une nouvelle direction à Caux. Si vous souhaitez raconter votre histoire ou celle d'une personne que vous connaissez, merci d’envoyer vos idées par e-mail à John Bond ou Yara Zhgeib. Si vous souhaitez savoir plus sur les premières années d'Initiatives et Changement et sur le centre de conférence de Caux, cliquez ici et visitez la plateforme For A New World.
- Photo mariage 1946 et en haut de la page: Initiatives et Changement
- Toutes autres photos: Folker et Monica Mittag
- Relecture: Jean Fiaux