Il faut plus de courage pour aimer que pour haïr

Dialogue arméno-kurdo-turc 2019

17/08/2019

 

Le Dialogue arméno-kurdo-turc a eu lieu en 2019 à l’occasion de la conférence « Des outils pour les acteurs et actrices du changement ». Cette conférence a réuni des personnes d'origine arménienne, kurde et turque afin qu’elles explorent ensemble des sujets encore très sensibles qui nuisent aux relations entre ces différentes communautés. John Bond fait une présentation du dialogue et passe en revue les progrès qui ont été réalisés au cours de ces quatre dernières années.

Au cours de la Première Guerre mondiale, 1,5 million d'Arménien-ne-s ont été tué-e-s et laissé-e-s pour mort-e-s sur les ordres des dirigeants de l'Empire ottoman. Depuis lors, les communautés arméniennes du monde entier entretiennent leur haine envers les Turcs, successeurs des Ottomans. Les tentatives des gouvernements turcs de nier le génocide n'ont fait qu'exacerber le sentiment de haine des Arménien-ne-s envers la population turque.

En 2015, 15 jeunes professionnels, turcs et arméniens, se réunissent à Caux pour trouver un moyen de sortir de l'impasse. Depuis, ces discussions sont intégrées chaque année au Caux Forum. Des membres de la communauté kurde y participent également, si bien qu’il s'agit désormais d'un dialogue arméno-kurdo-turc.

 

Armenian-Kurdish-Turkish Dialogue 2019

 

Parmi les participant-e-s d’origine arménienne, un grand nombre vient du Liban, où leurs ancêtres se sont réfugié-e-s en 1915. « Je suis une survivante du génocide de quatrième génération », explique Arshalouys Tenbelian, qui a déjà participé à trois dialogues et qui revient aujourd’hui en tant que coordinatrice. « Les Libanais nous ont gentiment accordé la nationalité. À Beyrouth, pour préserver notre culture, je suis allée dans une école arménienne et, à la maison, nous parlions uniquement l’arménien ».

Chez nous, les Turcs ont toujours été l'ennemi. Aussi, quand mon professeur m'a encouragée à participer au dialogue de Caux, j'ai d’abord refusé. Mais elle m’a rappelé que j'étais une étudiante en journalisme et qu'une bonne journaliste se devait de discuter avec l’ensemble des parties. J'ai fini par accepter de venir, mais avec pour seul objectif de me battre pour notre cause.

À Caux, quand chacun s’est présenté, moi, j'ai seulement dit mon nom – je ne voulais pas que les Turcs sachent autre chose de moi. Puis, le dialogue a démarré. Il faut savoir que, pour la diaspora arménienne qui vit au Liban, l'histoire est encore fraîche et les blessures ne sont toujours pas cicatrisées. Alors, on a argumenté ; on a crié ; on a hurlé. Des années d'émotions refoulées ont resurgi. »

 

Armenian-Kurdish-Turkish Dialogue 2019

 

« C'était comme une guerre froide, raconte un participant turc et coordinateur du dialogue », Burak Cevik. « Les Arméniens nous ont interpellés : "Est-ce que vous me rendrez la maison de ma grand-mère ? Allez-vous vous excuser pour le génocide ?" Une jeune Arménienne a même dit : "Je suis venue uniquement pour entendre un Turc s’excuser afin que je puisse passer à autre chose."

Alors, une jeune Turque s'est levée, s'est approchée de la fille et elle s'est excusée. Voyant ça, je suis parti. Après la séance, j’ai demandé à la fille turque pourquoi elle s'était excusée pour quelque chose qu'elle n'avait pas fait. Elle m'a répondu : "Ce n'est pas à propos de ce que j'ai fait ou pas ; c'est à propos de ce qui leur est arrivé. Il s'agit de faire preuve de compassion à l’égard d’une personne qui nous demande de la comprendre."

Peu à peu, le contact a commencé à passer entre nous. À un moment, une fille a chanté une chanson arménienne. Une fille turque a dit : "Je connais cette chanson en turc." Cinq minutes plus tard, on la chantait tous. C'est alors que nous avons commencé à faire la paix entre nous.

Nous avons appris à écouter l’autre, a déclaré Arshalouys. J'ai accepté que je ne pouvais forcer personne à reconnaître le génocide. Je continuerai à travailler pour cette reconnaissance. Mais maintenant, je peux accepter l'autre tel qu'il ou elle est.

Pour moi, ce fut une vraie prise de conscience. À Caux, j'ai réalisé que si je peux apprendre à haïr, je peux aussi apprendre à ne plus haïr. Mais, pour y parvenir, j'ai besoin des autres. J'ai besoin de Burak et il a aussi besoin que je réussisse à guérir ma mémoire pour que nous puissions tous deux nous libérer du fardeau de la haine. Beaucoup d'Arméniens nous considèrent comme des traîtres parce que nous sommes amis avec des Turcs. Mais je leur réponds qu'il faut plus de courage pour aimer que pour haïr. »

Au cours des quatre dernières années, plusieurs participant-e-s se sont rendu-e-s visite dans leur pays respectif. Cette année, Burak est allé à Beyrouth. Dans un musée arménien, il a lu la lettre écrite en 1915 par une mère de famille turque aux enfants arméniens dont elle avait la charge. « Au milieu de la tragédie, elle a transformé la haine en amour », a-t-il raconté.

Comme l’explique d’ailleurs Arshalouys, c'est ce à quoi ils travaillent aujourd'hui. « Nos cœurs continueront de saigner tant que nous n’aurons pas compris que l'autre aussi est un être humain. C'est pourquoi il est si important de dialoguer. Nous pouvons nous débarrasser de notre haine et, pour cela, l'amour est la meilleure arme. »

 

Texte : John Bond, Secrétaire d’Initiatives et Changement International

Photos : Paula Mariane et Leela Channer

 

Featured Story
Off

sur le même thème

Geneva Democracy Dialogue October 2024 square FR

La démocratie : une question de choix et de voix

« Dans une démocratie, chacun.e d'entre nous a la responsabilité de s'engager, d'écouter et de contribuer. C'est plus qu'un système politique. Il s'agit d'un choix et d'une voix. Comment cela résonne-...

Viki square FR

L'Europe : Un esprit de diversité

La journaliste espagnole Victoria Martín de la Torre passionnée par l'Europe, la diversité et les relations interconfessionnelles. Elle réfléchit divers aspects de l'Europe, s'appuyant sur la base de ...

Polina & Katya square FR website.png

Que signifie «être chez moi»?

Face à l'escalade des conflits dans le monde, les arts apparaissent comme une force puissante pour remettre en question les idées fausses et favoriser des perspectives positives. Le rôle central des a...

Ignacio India blog FR

Agir en accord avec ses paroles dans le monde des affaires

Du 25 au 28 janvier, environ 60 PDG et autres membres de la haute direction se sont réunis sous le couvert des règles de Chatham House pour partager leurs expériences personnelles sur la manière de co...

Save the date Caux Forum 2024 FR

Caux Forum 2024: A vos agendas !

A vos agendas pour le Caux Forum 2024! This summer Caux Initiatives of Change, in partnership with Initiatives of Change International and supported by other civil society networks, UN agencies, phila...

Caux Forum 2023 Opening Ceremony square FR

Combler les lacunes dans les efforts mondiaux pour la paix et la démocratie

La cérémonie d'ouverture du Caux Forum 2023 a donné le ton de la conférence avec le thème "Renforcer la démocratie : Du traumatisme à la confiance". Découvrez le rapport et revivez les temps forts !...

Tsvetana 13 sept 2023 FR

Trouver un but et une harmonie grâce à la musique et au Caux Palace

« Il est si étrange que l'on apprenne aux gens à croire en Dieu, mais pas à croire en eux-mêmes. » Le parcours de la musicienne Tsvetana Petrushina est un récit inspirant sur la façon dont elle a déco...

Save the date 2023 square no date

Caux Forum 2023: A vos agendas

Nous sommes heureux et heureuses d'annoncer que le Caux Forum sera de retour à Caux l'été prochain ! Découvrez plus de détails et réservez la date ! ...

Arpan Yagnik

Arpan Yagnik: Gravir des montagnes

Arpan Yagnik, participant à la conférence sur le Leadership créatif de l'année dernière et membre de l'équipe du IofC Hub 2021, parle à Mary Lean de créativité, de peur et de vocation. ...

YAP 2021 article square

Programme des jeunes ambassadeurs et ambassadrices 2021 : Apprendre à écouter

En découvrant le Programme des jeunes ambassadeurs (YAP) sur Google, Agustina Zahrotul Jannah, étudiante en droit indonésienne, s'est sentie à la fois enthousiaste et désespérée. Enthousiaste parce qu...

Zero waste square for social media

Un mode de vie zéro déchet, un mode de vie durable

Comment Sofia Syodorenko s'est-elle impliquée dans le mouvement zéro déchet, et qu'est-ce que cela représente pour elle ? Aujourd'hui présidente de Foundations for Freedom, elle est également représen...

YAP goes online

Le Programme des jeunes ambassadeurs et ambassadrices passe à un format en ligne

Le Programme des jeunes ambassadeurs et ambassadrices (YAP) est passé cet été pour la première fois à un format en ligne, après six années de croissance et de développement continus et une pause en 20...

Patrick Magee 600x600

« Là où commence le deuil - Construire des ponts après la bombe de Brighton » : Un enteretien avec Patrick Magee

Le deuxième épisode de la série « Stories for Changemakers » s’inscrivant dans le programme Des outils pour les acteurs et actrices du changement s’est tenu le 25 août dernier, avec une interview de P...

Summer Academy 2021 screenshot square

Créer un réseau de personnes capables de résoudre les problèmes pour construire un avenir sûr et durable

L'Académie d'été sur le climat, la terre et la sécurité 2021 a réuni 29 participants de 20 pays. De l'Égypte et du Sénégal aux États-Unis et à la Thaïlande, les fenêtres de Zoom se sont ouvertes penda...

Salima Mahamoudou 21 July 2021 FDFA workshop CDES 2021

Refaire un monde en péril

Le Dialogue de Caux sur l'Environnement et la Sécurité (CDES) 2021 s'est déroulé en ligne du 20 au 30 juillet, pour la deuxième année consécutive, comprenant trois plénières ouvertes et sept ateliers....